Generació digital parla de les instal·lacions de les Jornades de Ciberliteratura

El programa de TV3, Generació digital, va fer ressò de les instal·lacions que hi ha a la sala principal de la Biblioteca Central Xavier Amorós en el marc de les Jornades de Ciberliteratura: més enllà dels llibres.

Les tres instal·lacions encara es poden veure a la biblioteca fins aquest divendres dia 28 d’abril: Text rain, instal·lació interactiva creada per Camille Utterback i Romy Achituv que s’ha adaptat amb un text de Xavier Amorós; The sweet old etcetera, on Alison Clifford adapta la poesia de e.e. cummings a una pantalla i així el lector pot interactuar-hi; i diferents videolits on els assistents poden veure diverses formes de literatura digital.

http://www.ccma.cat/video/embed/5663227/

Marta Botet tanca les Jornades de literatura digital

Marta Botet tanca les Jornades Ciberliteratura: més enllà dels llibres aquest dissabte a les 11 del matí a la Bibioteca Pere Anguera.

La seva xerrada titulada “Lectura a la pantalla: bloguers, booktubers, boMarta Botetoktrailers, bits de literatura, videolits” ens acostarà a totes aquestes noves formes de recomanacions literàries.

Marta Botet fa 5 anys que recomana els llibres que li agraden a través de Youtube, té un web anomenat Recomanacions de llibres  i l’any 2015 va ser convidada a Nova York per participar com a ponent a la Ted-Youth al Brooklyn Museum.

I tot això ho fa amb només 16 anys! Per tant el seu públic és un públic jove, un públic amb noves formes de llegir, de comentar i d’interactuar; una nova forma que ens interessa descobrir…

Oreto Doménech serà la segona ponent de les Jornades de Ciberliteratura

Divendres a 2/4 de 8 de la tarda Oreto Doménech pronunciarà la conferència “Versos i pantalles: lectures de poemes en zeros i uns” a la Biblioteca Central Xavier Amorós.

Oreto Doménech és professora de català a l’IES La Melva a Elda (Alacant), codirectora del Màster en Literatura en l’era digital i professora de Lectura, didàctica i TIC i Literatura digital. Membre d’1entretants, xarxa de docents, de tots els nivells educatius i de totes les àrees, que aposten per l’ús de les TIC (Tecnologies de la Informació i de la Comunicació) i per la defensa del valencià com a llengua d’ensenyament; i membre del grup Hermeneia.

Laura Borràs obre les Jornades de Ciberliteratura: més enllà dels llibres

Dijous aLaura Borràs les 19.30h la Biblioteca Central Xavier Amorós acull la primera de les conferències de les Jornades.

L’obertura de les Jornades anirà a càrrec de Carles Pellicer, alcalde de Reus i posteriorment es durà a terme la conferència “La literatura en l’era digital: passat, present i futur” a càrrec de Laura Borràs. Presentarà l’acte Cristina Garreta.

Laura Borràs i Castanyer (Barcelona, 1970) és especialista en teoria de la literatura i literatura comparada. És llicenciada en Filologia Catalana (1993) i doctora en filologia romànica (1997) per la Universitat de Barcelona per la tesi Formes de la follia a l’Edat Mitjana. Estudi comparat de textos literaris i representacions iconogràfiques.

Des de 1995 és professora associada a la Universitat de Barcelona i també és professora del Màster de Formació del Professorat del Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura. Des del 2007 és la Directora Acadèmica del Màster en Literatura en l’era digital de la Universitat de Barcelona. S’ha especialitzat en la difusió de la literatura en entorns digitals, particularment les xarxes 2.0. Des de l’any 2000 és directora del Grup de Recerca Hermeneia, grup integrat per diferents professionals d’arreu que es dediquen als estudis sobre la literatura digital.

És membre de l’Internacional Advisory Board de l’Electronic Literature Organization (ELO), membre i professora del Programa de Doctorat Europeu Cultural Studies in Literary Interzones, Erasmus Mundus Joint Doctorate] (EMJD/University of Bergamo) i de l’Erasmus Intensive Program on European Digital Literatures que coordina la Universitat de París 8. El 2012 va ser nomenada Comissària del Centenari Sales, Calders, Tísner per la Generalitat de Catalunya i per l’Ajuntament de Barcelona.

Des de 2013 exerceix de directora de la Institució de les Lletres Catalanes

«I’M SIMPLY SAYING» de Deena Larsen. A la recerca d’una traducció de poesia digital

En el presente trabajo describimos el ejercicio de traducción al catalán del poe- ma «I’m Simply Saying» de la autora Deena Larsen. Como lectoras hemos profundizado en el significado de la obra, nos hemos cuestionado sobre las connotaciones del idioma de partida y de llegada y sobre qué referentes de una y otra cultura deben apreciarse en el resultado final de la traducción. El proceso de traducción de esta obra digital nos ha llevado a comprobar la gran permeabilidad de los textos literarios, por lo que hemos llegado a cuestionarnos sobre el hecho mismo del acto de lectura como relectura y sobre la traducción como recreación de una obra. Pero además, las características intrínsecas de la literatura electrónica nos han obligado a buscar estrategias y soluciones radicalmente nuevas, también en la traducción.

PDF:simply-saying-de-deena-larsen-a-la-recerca-duna-traduccio-de-poesia-digital

WordPress.com.

Up ↑